HomeArchive研究コラム > Paul Hindemith「Der Tod」単語の意味とアクセント・訳

Paul Hindemith「Der Tod」単語の意味とアクセント・訳

Der Tod

Er erschreckt uns,
unser Retter,der Tod. Sanft kommt er
leis im Gewölke des Schlafs.
Aber er bleibt fürchterlich und wir sehn nur
nieder ins Grab, ob er gleich uns zur Vollendung
führt aus Hüllen der Nacht hinüber
in der Erkenntnisse Land.



それは我々を脅かす
我々の救世主 死 それは静かに訪れる
眠りの雲の中 密やかな声で 憐みたまえ と
だが恐怖は消えず 我々は見ることができるだけ
墓の下に 本当にそれは我々を直ちに終末へ
覆いの夜から彼方へ それは連れて行く
智恵の国において


PDF

※資料の作成には、Kさんにご協力をいただきました。ありがとうございました。

by ナゾノクサ 2016/03/17 




inserted by FC2 system