ʃ

無声後部歯茎摩擦音むせいこうぶしけいまさつおん
子音のひとつ。舌を後部歯茎に接近させて調音される無声の摩擦音。
無声後部歯茎摩擦音 - Wikipedia

ɡ

有声軟口蓋破裂音ゆうせいなんこうがい・はれつおん
子音の類型の一つ。後舌面と軟口蓋で閉鎖を作って開放することによって起こる破裂音。声帯振動を伴う。
有声後部歯茎摩擦音 - Wikipedia

ʋ

唇歯接近音しんし・せっきんおん
子音の種類の一つ。下唇と上歯が接近することで作られた隙間から生じる音。
唇歯接近音 - Wikipedia

ʒ

有声後部歯茎摩擦音ゆうせいこうぶしけいまさつおん
子音のひとつ。舌を後部歯茎に接近させて調音される有声の摩擦音。
有声後部歯茎摩擦音 - Wikipedia

ɲ

硬口蓋鼻音こうこうがいびおん
子音の類型の一つ。前舌と硬口蓋で閉鎖を作り、口蓋帆を下げて呼気を鼻へも通すことによって生じる音。日本語の「に」および「にゃ」「にゅ」「にょ」の頭子音に似ている。
硬口蓋鼻音 - Wikipedia

ʎ

硬口蓋側面接近音こうこうがい・そくめんせっきんおん
子音の類型の一つ。前舌と硬口蓋で舌の中央を閉鎖し、舌の両脇から空気を通すことによって生じる音。
硬口蓋側面接近音 - Wikipedia


【参考】
オペラ「ニコラ・シュービッチ・ズリンスキー」より 終曲〜U Boj
http://www.ne.jp/asahi/wglee-obmem/2002/sound/uboj.html



HomeArchive研究コラム > 「U Boj」歌詞・発音・訳

「U Boj」歌詞・発音・訳

【注記】各セクションは上から @片仮名による発音 A発音記号 B歌詞 C日本語訳、の順に構成した。
ら行:[r] の発音。舌を巻いて発音する。/「 . 」:音節の区切り/( ):子音のみ



【冒頭部】


ウ ボィ
u boj

U boj,
ウ ボィ
u boj

u boj!
マ(チ)
matʃ

Mač
イ(ズ)
iz

iz
ト.カ
to.ka

toka,
(ブ)らチョ
bra.tʃo

braćo,
ネ(ク)
nek

nek
ドゥ(シュ).マン
duʃ.man

dušman
(ズ)ナ
zna

zna
カ.コ
ka.ko

kako
(ム)れ.モ
mre.mo

mremo

mi

mi !
戦へ、戦へ! 剣を抜け、 兄弟よ 我らの死に様を敵に知らしめよ

(グ)ら(ド)
ɡrad

Grad
ナ(シュ)
naʃ

naš
ヴェ(チ)
ʋetʃ

već
ゴり
ɡo.ri

gori,
スィジェ
si.ʒe

siže

do

do
ナ(ス)
nas

nas
ヴェ(チ)
ʋetʃ

već
ジャ(る)
ʒar

žar:



   



   
我らの街は既に火の中 その熱はここまで伝わりくる

り(ク)
rik

rik
んニイホ(ヴ)
ɲi.xoʋ

njihov
オり
o.ri

ori,
ビェ.サン
bije.san

bijesan
イェ
je

je
んニイ.ホ(ヴ)
ɲi.xoʋ

njihov
ヤ(る)
jar

jar !



   



   



   



   
敵の咆哮が響き 彼らの怒りは絶頂に達す!


【繰り返し部】



ko

K'o
ポジャ(る)
po.ʒar

požar
タィ
taj

taj
(グ)る.ディ
ɡru.di

grudi
ナシェ
na.ʃe

naše
(プ)ラ(ム)テ
plam.te

plamte,
ウティシャ
u.ti.ʃa

utiša
り(ク)
rik

rik
マチャ
ma.tva

mača
ナシ(フ)
na.ʃix

naših
(ズ)ヴェ(ク)
zʋek

zvek !
我らの胸はその炎のごとく燃え盛り 我らの咆哮は剣の音に打ち消される!


ko

K'o
(ブ)ら.タ(ツ)
bra.tats

bratac
(ブ)らタ
bra.ta

brata
(ズ)リン(ス)コ(グ)
zrin.skoɡ

Zrinskog
ポリュ(ブ).テ
po.ʎub.te

poljub'te
(ス)ヴィ
sʋi

svi !



   



   



   



   



   
諸君、ズリンスキ[クロアチアの有名な貴族出身の将軍]に兄弟のキスを!


za

Za
(ム)ノ(ム)
mnom

mnom

na

na
(ヴ)らタ
ʋra.ta

vrata,
ヴィェ(る)ニ
ʋjer.ni

vjerni
ユナツィ
ju.na.tsi

junaci
ヴィ
ʋi

vi !



   



   



   



   
私に続け いざ門へ 諸君、 真の英雄たちよ!

[Bass]

サ(ド)
sad

Sad,
(ブ)ら.チョ
bra.tʃo

byaćo !
プン.モ
pun.mo

Pun'mo
プ(シュ)ケ
puʃ.ke

puške,
サ.モ.(ク)れ.セ
sa.mo.kre.se

samokrese,



   



   



   



   
さあ兄弟たちよ! ライフルに、ピストルに弾を!

ナ.シェ
na.ʃe

naše
(グ)ろ.メ
ɡro.me

grome,
ナシェ
na.ʃe

naše
(ト)りェセ
trije.se

trijese,
ネ.カ
ne.ka

neka
オ.れ
o.re

ore,
るシェ
ru.ʃe

ruše
モ.れ
mo.re

more !



   



   



   
われらの雷、 われらの砲 轟かせよ、 海を裂け!

(ブ)る(ス)モ
brus.mo

Brus'mo
リュテ
ʎu.te

ljute
ナシェ
na.ʃe

naše
マ.チェ
ma.tʃe

mače,
ネ.カ
ne.ka

neka
スィェク
sije.ku

sijeku
ヤ.チェ
ja.tʃe

jače,
ヤ.チェ
ja.tʃe

jače !



   



   



   
我らの猛き剣を研ぎ澄ませ 切れ味を鋭く、鋭くせよ!

アィ(ド)
ajd'

Aid
ウ ボィ
u boj

u boj,
ウ ボィ
u boj

u boj !



   



   



   



   



   



   



   



   
いざ戦へ、戦へ!

[Tenor](メロディ)

サ(ド)
sad

Sad
(ズ)ボ.ゴ(ム)
zbo.ɡom

zbogom
ブ(ド)
bud

bud',
ドメ
do.me

dome
ナ(シュ)
naʃ

naš
ザウヴィェ(ク)
za.u.ʋijek

zauvijek,
オィ
oj

oj,
(ズ)ボ.ゴ(ム)
zbo.ɡom

zbogom,



   



   



   
さらば、そして無事であれ 我が古き故郷 いざさらば

オ(ド)
od

od
(ス)ヴ(ド)
sʋud

svud

i

i
(ス)ヴ(ド)
sʋud

svud

na

na

te

te
ドゥ(シュ)マン
duʃ.man

dušman
イ.デ
i.de

ide
(プ)りェ(ク)
prijek

prijek.



   



   
全ての地から 冷酷な敵が来る 奴らはすでに計画ずく


i

I
ヴェ(チ)
ʋetʃ

već

u

u
(グ)ろ(ブ)
ɡrob

grob
(ス)ヴェティ
sʋe.ti

sveti
(ト)る(プ)
trup

trup
(スク)ラダ
skla.da

sklada
(ト)ヴォイ
tʋoj

tvoj,
ア(ル)
al

al'
ネチェ
ne.tʃe

neće !



   
お前の聖なる身体を葬るために しかしそうはさせない!


za

Za

te

te
スィン
sin

sin
(ス)ヴァ(ク)
sʋak

svak

u

u
ボィ
boj

boj

se

se
(ク)れチェ
kre.tʃe

kreće !
ドメ
do.me

Dome
ナ(シュ)
naʃ

naš,
ティ
ti

ti
ヴィェ.コ(ム)
ʋije.kom

vijekom
(ス)トィ
stoj

stoj !
お前の息子たちは皆、お前のために戦に向かう! 我らが故郷よ、永遠なれ!

[Tenor+Bass] (サビ)


za

Za
ド(ム)
dom

dom,

za

za
ド(ム)
dom

dom
サ(ド)
sad

sad

u

u
ボィ
boj

boj !



   



   



   



   
故郷のために、 故郷のために いざ戦へ!


ma

Ma
パ(ク)レナ
pa.kle.na

paklena
(ム)ノ(ジュ)
mnoʃ

množ
ナんニ
naɲ

nanj
ディジェ
di.ʒe

diže
(ス)ヴォィ
sʋoj

svoj
ノ(ジュ)
noʒ

nož;
アィ(ド)
aid

ajd'

u

u
ボィ
boj

boj !
悪魔のような大群が 祖国に刃を突きつけようとも いざ戦へ!

ナ(ス)
nas

Nas
マ(ル)
mal

mal,
マ(ル)
al

al'
(フ)らバ(る)
xra.bar

hrabar
イェ
je

je
(ブ)ろィ
broj

broj !
(トゥ)コ
tko

Tko,
(トゥ)コ
tko

tko
チェ
tʃe

će

ɡa

ga
(ストゥるト)
strt

strt' ?
我らは少数なれど勇敢なり! 誰が我らを倒せるのだ?

(スムるト)
smrt

Smrt
(ヴ)らグ
ʋra.ɡu

vragu,
(スムるト)
smrt

smrt !



   



   



   



   



   



   



   



   
悪魔に死を、死を!


za

Za
ドモヴィヌ
do.mo.ʋi.nu

domovinu
(ム)りェティ
mrije.ti

mrijeti
コリカ
ko.li.ka

kolika
(ス)ラ(スト)
slast

slast !
(プ)ろ(ト)
prot

Prot
ドゥ(シュ)マニヌ
duʃ.ma.ni.nu

dušmaninu !
モ.ら
mo.ra

Mora
オン
on

on
パ(スト)
past

past' !
我らは少数なれど勇敢なり! 敵に向かえ! 必ず打ち負かせ!




以下の諸サイトを参考にし、若干の修正を加えました。
この曲に親しまれている方にも、これから歌われる方にも、なんらか裨益するところがあれば幸いです。

U Bojの来歴
http://www.kg-glee.gr.jp/uboj/

歌詞と訳
http://atsites.jp/yoshitoharada/745_uboj.html

発音
http://slashdot.jp/journal/558308/U-boj-の発音IPA発音記号

片仮名表記の発音
http://8816.teacup.com/yumch2005/bbs/143


by OMY 2014/03/14 




inserted by FC2 system