男声合唱のための
   「どちりなきりしたん」より T
    作曲: 千原 英喜

演奏:益楽男グリークラブ
HomeArchive研究コラム > どちりなきりしたんTラテン語部分解説

どちりなきりしたんTラテン語部分解説


それぞれの句や節を、1.原文(ルビで発音)、2.強勢(アクセント)をおいて読む箇所、3.各単語の意味、4.辞書に載っている形(そのままのものは省略)5.その箇所の邦訳という順序で並べました。



ヴェニ
Veni
ヴェ 
来て
Venio
クレアートル
creator
  アー  
創造者

スピリトゥス
Spiritus,
スピ    
聖霊

メンテス
mentes
メン  

mens
トゥオールム
tuorum
  オー  
あなたの
tuus
ヴィジタ
visita.
ヴィ  
訪れなさい
visio

【訳】
来て下さい、創造者たる聖霊よ、あなたの(ものであり、あなたが造られた我々の)心を訪れて下さい。

【文法事項解説】
Veni と visita はどちらも命令形の動詞であり、creator と Spiritus は同格の名詞。




インプレ
Imple,
イン  
満たせ
Impleo
スペールナ
superna,
 ペー  
天の
supernus
グラツィア
gratia,
グラ   
恵み

クウェ
quae
クウェ
この

トゥ
tu
トゥ
あなた

クレアースティー
creasti
  アー   
造られた
creo
ペクトーラ
pectora.
  トー 

pectus

【訳】
天の恵みで満たして下さい、この、あなたが造られた(我々の)胸を。

【文法事項解説】
Imple は命令形の動詞。superna と gratia は奪格の形容詞+名詞なので、with や byの意味が加わる。quae は pectora を先行詞に置く関係代名詞。

発音は古典式ではなく中世の教会式(=イタリア訛り)に準拠


Veni Creator Spiritus




by ざびゑる 2015/02/16 




inserted by FC2 system